اجرای زنده غمگین واحساسی کوری تیلور از اهنگ slipknot snuff
شاهکاری از البوم all hope is gone
جالب اینجاست که بدانید این ترک اصلا برای بند نوشته نشده بود و صرفا یک کار شخصی کوری بود
بعد از نشان داده شدن ترک و شنیده شدن توسط اعضا به طور مخفیانه درام به این ترک اضافه و کوری را سورپرایز کردند که او شروع به اشک ریختن کرد
او درباره این ترک میگوید که فردی در زندگی اش بوده که به او کمک کرده اما سرانجام اورا نا امید کرده اما همین باعث شده او در زندگی به خود بیاید
به گفته بسیاری از طرفداران slipknot این غمگین ترین ترک تاریخ این بند است
ترجمه اهنگ
Bury all your secrets in my skin همه ی رازهات رو به من گفتی Come away with innocence, and leave me with my sins معصوم اومدی و منو با گناهام ترک کردی The air around me still feels like a cage هوای اطراف من هنوز برام مثل قفس می مونه And love is just a camouflage for what resembles rage again... و دوباره عشق فقط یه نقاب هـ برای چیزی که مثل خشم می مونه So if you love me, let me go پس اگه دوستم داری بیخیالم شو And run away before I know و بذار برو قبل از اینکه متوجه بشم My heart is just too dark to care قلب من سیاه تر از اونی هـ که اهمیت بدم I can't destroy what isn't there نمی تونم چیزی رو که وجود نداره نابود کنم Deliver me into my fate منو با سرنوشتم ول کن If I'm alone I cannot hate (اگه تنها باشم اروم میشم) اگه تنها باشم متنقر نمیشم I don't deserve to have you من لیاقت تو رو ندارم My smile was taken long ago لبخند مدت زیادی هـ که از من گرفته شده If I can change I hope I never know اگر بتونم تغییر کنم امیدوارم هرگز متوجه نشم I still press your letters to my lips من هنوز نامه هات رو به لب هام می فشارم And cherish them in parts of me that savor every kiss طعم بوسه هایت را در وجودم احساس میکنم I couldn't face a life without your light نمی تونم با یه زندگی بدون وجود تو رو به رو بشم But all of that was ripped apart ولی دیگه هرچی بود نابود شد when you refused to fight وقتی تو دیگه نخواستی برای عشقمون بجنگی So save your breath, I will not hear آروم باش، من حرفاتو نمیشنوم I think I made it very clear فکر می کنم که خیلی واضح گفتم You couldn't hate enough to love نتونستی از عشقمون به اندازه کافی متنفر بشی Is that supposed to be enough? یا همینقدر کافی بوده؟ I only wish you weren't my friend ای کاش که با هم صمیمی نمی بودیم Then I could hurt you in the end. اونموقع میتونستم بهت صدمه ای بزنم I never claimed to be a saint هیچ وقت ادعای بی گناهی نکردم My own was banished long ago خیلی وقته بی گناه نیستم It took the death of hope to let you go (کاری میکنم) که آرزو به مرگ کنی که بذارمت بری So break yourself against my stones پس از فرصت استفاده کن And spit your pity in my soul و خنجرت رو در روحم فرو کن You never needed any help تو هیچ وقت هیچ کمکی نخواستی You sold me out to save yourself برای نجات خودت منو مفت فروختی And I won't listen to your shame و من دیگه به اظهار شرمندگی تو گوش نمی کنم You ran away , you're all the same تو رفتی ، هیچ تغییری نکردی Angels lie to keep control فرشته ها دروغ میگن که کنترل همه چیز رو دارن My love was punished long ago هیچوقت تو عاشقی شانس نداشتم If you still care, don't ever let me know هیچ وقت نذار بفهمم اگر هنوز اهمیت میدی If you still care, don't ever let me know هیچ وقت نذار بفهمم اگر هنوز اهمیت میدی